Jesus-Says Blog

Scripture Truths: Exposing Flawed Bible Translations

Welcome, dear readers. In today’s extensive discussion, we dive deep into a crucial aspect of biblical studies—the accuracy and integrity of Bible translations. For those of us who hold the Scriptures in high regard, understanding the translations we read, study, and meditate upon is paramount. This choice is not just about preference but about aligning as closely as possible with the original scriptures.

The Importance of Accurate Bible Translations

The Bible, as stated in Romans 10:17, is the cornerstone of our faith: “Faith comes by hearing, and hearing by the Word of God.” This underlines the vital role that the Bible plays in nurturing and sustaining our faith. It’s not merely about reading the scriptures; it’s about absorbing them in their most authentic and intended form.

In Revelation 22:18–19, we find a stern warning about the alterations of scriptural texts: “I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book, and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book.” This sets a stringent standard for the translations we choose to engage with, emphasizing the sacredness with which God views the handling of His Word.

Given the plethora of English Bible translations—estimated to be between 450 to 900 based on different criteria—discernment becomes key. Regrettably, the majority of these translations fall short in meeting the critical standards necessary for an accurate and faithful representation of the original texts.

Recommended Bible Translations

Before delving into translations to be wary of, let me first recommend ten reliable versions. These are widely respected for their scholarly consensus and adherence to the original manuscripts:

  1. New American Standard Bible (NASB): Known for its close adherence to the original languages.
  2. King James Version (KJV): A classic translation esteemed for its poetic language and historical significance.
  3. New King James Version (NKJV): Retains the traditional beauty of the KJV but with updated language.
  4. New Living Translation (NLT): Praised for its readability and clarity, making it accessible to modern readers.
  5. New International Version (NIV): A balance of word-for-word and thought-for-thought translation, it’s known for its readability and accuracy.
  6. English Standard Version (ESV): Combines word-for-word precision with literary excellence.
  7. Revised Standard Version (RSV): A predecessor of the ESV, known for its literary quality and faithfulness to the original texts.
  8. Christian Standard Bible (CSB): Strikes a balance between formal and functional equivalence.
  9. New Revised Standard Version (NRSV): Noted for its scholarly accuracy and inclusive language.
  10. New English Translation (NET): Includes extensive study notes and is known for its transparency in translation choices.

 

The above Bible’s are often referred to as the Protestant Bible. The Protestant Bible is a collection of sacred scriptures used by Protestant Christian denominations. It consists of two main sections: the Old Testament and the New Testament. The Old Testament in the Protestant Bible typically includes 39 books that were originally written in Hebrew and Aramaic, and are considered canonical texts that predate the birth of Jesus Christ. The New Testament includes 27 books written in Greek, detailing the life, teachings, death, and resurrection of Jesus Christ, as well as the early Christian Church’s history and teachings.

A key distinction of the Protestant Bible compared to the Catholic and Orthodox Bibles is the exclusion of the Deuterocanonical books, also known as the Apocrypha. These additional texts are included in the Catholic and Orthodox versions but are not considered canonical by most Protestant traditions. The Protestant Bible emphasizes direct translations from original languages and texts, and its formation was significantly influenced by the principles of the Reformation, which advocated for scripture as the primary source of authority in Christian life.

Translations to Avoid and Why

However, there are translations that, due to various reasons ranging from lack of scholarly rigor to the translators’ personal biases, should be approached with caution or avoided:

  1. The Message (MSG): This paraphrase of Eugene Peterson is known for its contemporary, colloquial language. While appealing for its modern tone, it often deviates from the original texts’ intended meaning.
  2. The Passion Translation: A paraphrase by Brian Simmons, this version has been criticized for its lack of textual accuracy and theological bias, often seen as a rewording of the Bible according to the author’s interpretation rather than a faithful translation.
  3. The Living Bible (TLB): Authored by Kenneth Taylor, this paraphrase lacks adherence to the original manuscripts, often reflecting Taylor’s personal beliefs rather than the scriptures’ intended messages.
  4. Good News Translation (GNT): Created for simplicity, the GNT unfortunately compromises theological depth and accuracy, with its overly simplified language leading to a loss of key scriptural nuances.
  5. Contemporary English Version (CEV): Another work by the American Bible Society, the CEV further simplifies language at the expense of meaningful and theologically sound interpretation.

 

Additionally, a translation like the New World Translation, commonly associated with Jehovah’s Witnesses, warrants caution. This version is aligned with the specific doctrinal interpretations of a single group, significantly skewing its translation of the scriptures.

The primary sacred text of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (commonly known as the Mormon Church) is the Book of Mormon. Additionally, they consider the Bible as sacred scripture, specifically using the Holy Bible, King James Version. The King James Version of the Bible used by the LDS is essentially the same as the King James Version used by other Christian denominations in terms of the text. It includes the same 66 books of the Old and New Testaments. However, the edition published by the LDS Church may include unique features such as:

  • Footnotes and cross-references to other LDS scriptures like the Book of Mormon, Doctrine and Covenants, and Pearl of Great Price.
  • A topical guide and Bible dictionary that are tailored to LDS doctrine.
  • Additional aids such as chapter headings, introductions, and maps that are designed to help readers understand the text in the context of LDS beliefs and teachings.

 

These additions are meant to integrate the Bible with the broader framework of LDS scripture and doctrine but do not alter the original King James text itself.

The Catholic Church typically uses the New American Bible (NAB) in the United States, especially for liturgical purposes. This translation includes the Deuterocanonical books, also known as the Apocrypha, which are recognized as canonical by the Catholic Church but are not included in the Protestant Bible. Other popular Catholic Bible translations include the Douay-Rheims Bible and the Revised Standard Version Catholic Edition (RSV-CE). Each translation aims to reflect Catholic doctrine and includes the books accepted in the Catholic canon.

The Orthodox Bible, often referred to as the Eastern Orthodox Bible, is the collection of sacred scriptures used in the Eastern Orthodox Church. It includes the books of the Old and New Testaments but has some notable differences from the Bibles used in Western Christian traditions like Protestantism and Roman Catholicism.

Old Testament: The Orthodox Old Testament includes the Septuagint, an ancient Greek translation of the Hebrew Scriptures that is believed to more closely represent the original texts as used by the early Christians. This includes several additional books not found in the Protestant Old Testament, known as the Deuterocanonical books or the Apocrypha. These books include Tobit, Judith, Wisdom of Solomon, Wisdom of Sirach (Ecclesiasticus), Baruch, and 1 and 2 Maccabees, among others. Furthermore, the Orthodox Old Testament includes additional texts such as Psalm 151, the Prayer of Manasseh, and 3 Maccabees.

New Testament: The New Testament of the Orthodox Bible is generally the same as that of other Christian traditions, containing the 27 books universally accepted among Christians.

One key aspect of the Orthodox Bible is its use of the Septuagint for the Old Testament, as the Eastern Orthodox Church considers it more reflective of the original scriptures and early Christian usage than the Masoretic Text used predominantly by Jews and Protestants. The Orthodox Bible is also noted for its liturgical usage and integration into the daily life and worship practices of Orthodox Christians, reflecting the church’s theology and traditions.

Concluding Thoughts

In conclusion, choosing a Bible translation that accurately reflects the Holy Spirit-inspired original texts is paramount. While the scripture in 2 Timothy 3:16 reminds us of the Bible’s authoritative and instructive nature, it’s our responsibility to engage with versions that uphold this sanctity. Therefore, be cautious and discerning in your choice, ensuring it aligns with sound doctrine and scholarly research.

Lastly, I invite you to reflect on your relationship with the Author of this Holy Book. The Bible is not just a text; it’s a guide, a path from where you are to where God intends you to be. Engage with it sincerely and choose your translations wisely.

_________________________________________

Related Entries:

The Difference Between the Rapture and the Second Coming

Related Topics:

Visit The Ridge Publishing Group at www.RidgePublishingGroup.com for additional content.

Forward to a Friend

Jesus-Says Blog

SUBSCRIBE

Join the Journey of Faith with The Ridge Publishing Group’s Guardians of Biblical Truth

Embark on a transformative journey with us as we aim to guide souls towards a profound connection with Jesus Christ. Your spiritual adventure is just a click away.

Subscribe Today to the Guardians of Biblical Truth New Beginnings Newsletter

Receive monthly inspiration that soars straight from our hearts to your inbox. Its more than a newsletter—the Guardians of Biblical Truth New Beginnings Newsletter is a beacon of hope that illuminates the path to deeper faith and divine purpose. Each issue is a reminder that with God, every moment is an opportunity for a fresh start.

Embrace Your New Beginnings!

By subscribing, you’re not just getting updates—you’re opening the door to the wonders God has planned for you. If you’ve prayed the prayer of salvation, this is not merely the close of one chapter, but the sunrise of countless blessings and new possibilities.

Special Offer: After you sign up, I’ll send you a special gift and guidance on this divine path, free of charge, our PDF book, “Passion for Christ: New Beginnings”—print and ebook formats are available for purchase at Amazon.com as well as at bookstores and online resellers.

Check out our website at www.RidgePublishingGroup.com and blog site at www.Jesus-Says.com

Follow our Facebook Page: Guardians of Biblical Truth

Join our Facebook Closed Group: Guardians of Biblical Truth Forum

Connect with us on social media @RidgePublishing and @NNSBible

#RidgePublishing #GuardiansOfBiblicalTruth #NNSBible

Note: Please add hello@Jesus-Says.com to your contacts to ensure confirmation delivery.